还是女人厉害,她帮特鲁多打赢了这场口水战

【环球华语2019年4月11日转自网络】进入猪年,加拿大总理特鲁多开春不利。2月初以来,3个曾经被他一手提拔的女人倒戈一击,弄得他灰头土脸。当外界认为他在内阁搞男女平衡是搬起石头砸自己的脚时,这位总理仍坚持为自己的女权主义观念辩护,声称女性仍在他的内阁承担重要的角色。

果然,话音刚落,就有一位女性在国会为他挺身而出,并且打了个胜仗。

事情的背景是,特鲁多不满联邦保守党党领谢尔(Andrew Scheer)在SNC-Lavalin争议事件上,不断作出虚假陈述,于是委托律师在3月31日向谢尔发出律师信,威胁可能控告谢尔诽谤。

本来,发律师信并非真正的法律诉讼,只是一种可能的威胁。可是谢尔却在一周之后,也就是4月7日,高调举行记者会,承认收到律师信,敦促特鲁多尽管放马过来,并且一再声称坚守自己之前所发表的言论,绝不退缩。

总理办公室则发出一份声明表示,谢尔及其政党“一再发表虚假和诽谤言论。我们让他注意到,制造完全虚假和诽谤言论需要承担后果”。

谢尔还是那句话:来吧,咱们法庭见!

正当两个大男人大打“口水战”之际,一个女人意外登场。

在本周一(4月8日),联邦自由党议会领袖楚萱歌(Bardish Chagger)在国会发言,她嘲笑谢尔假装强硬不会退缩,但却只是表演。她说:“我们知道他是在表演,因为在他说不会退缩的时候,却已经悄悄在网上修改了之前的言论,甚至完全删除。”

谢尔则当场否认修改或删除之前的推文,他说:“没有,我没有修改或删除推文,我坚持自己说的所有立场!”

不过,楚萱歌可是有备而来。她指出,谢尔在3月31日,也就是收到特鲁多的律师波特信的当天,原先的推文是指责总理“撒谎”(lies),但是,这条推文后来被删除,然后重贴,并以“虚假”(falsehoods)一词代替了之前的“撒谎”(lies)。

楚萱歌还指出,谢尔在2月11日的另一条推文,该文声称“总理办公室可能存在犯罪行为”,但后来删除了。她甚至追溯到去年12月,谢尔在另一宗事件上,发了推文之后又删掉。

楚萱歌强调:“加拿大人应该知道,当保守党故意误导加拿大人时,我们不会袖手旁观。”她补充说,保守党及其领导人之前就有不光彩的历史,他们为了政治利益而制造不真实及诽谤言论。

在楚萱歌列出这些事实之后,谢尔只好通过他的发言人哈里森(Brock Harrison)出面打圆场,他承认有这种行为,并针对楚萱歌揭发的事件,做出这样的解释:“推文被删除和重贴,有多种原因,通常是为了纠正错别字,或更好地调整英语和法语之间的用词。”

国会辩论的画面通过电视现场直播,有观众看了之后笑称,还是女人厉害,她帮特鲁多打赢了这场口水战。